WHISKY A GOGÓ (1949)

Área de Cine y Audiovisual

CCU-ciclo-febrero17b   «Whisky a Gogó (1949)» inicia hoy el ciclo «Maestros del cine clásico (X): Alexander Mackendrick (en el 105 aniversario de su nacimiento)«. La película se proyectará, a las 21:00 horas, en la «Sala Máxima (Antigua Facultad de Medicina)«. Entrada libre hasta completar aforo.

   El ciclo está organizado por el Área de Cine y Audiovisual (Cine Club Universitario / Aula de Cine) de La Madraza.Centro de Cultura Contemporánea de la Universidad de Granada y cada una de las películas que lo componen se proyectan en versión original en inglés con subtítulos en español.

¿Qué nos dice exactamente WHISKY A GOGÓ?

   La clave para discernir lo que la película dice exactamente de la comunidad de Todday está en el personaje del sargento Odd. Al igual que sucede en la novela de Compton Mackenzie, será a través de los ojos de ese militar inglés como el espectador irá conociendo a esa comunidad primitiva a la que no parece costarle demasiado trabajo infringir la ley; será, en definitiva, a través de los ojos de un igual (un inglés fuera de su entorno habitual) como los espectadores ingleses se irán adentrando en esa isla remota en la que habita el “otro. Un “otro” que no es otra cosa que la proyección de los deseos de esos espectadores ingleses de finales de los cuarenta a los que las películas de la Ealing les ofrecen la posibilidad de infringir, aunque sea de manera vicaria, todas esas leyes impertinentes que complican el día a día de su ingrata realidad de posguerra.

Whisky-Galore   Como sucede en otros films de Mackendrick, en Whisky a gogó lo primitivo se presenta como un posible antídoto contra esa represión de los instintos que está detrás de la idea de civilización (sobre todo de la británica). Mientras que Wagget es la encarnación de la corrección, la ausencia de sentido del humor y el respeto enfermizo por las reglas del juego, los nativos son joviales, ingeniosos y saben colaborar de manera más o menos altruista en pos del bien común. Esta idea de la comunidad como esfuerzo colectivo va a ser enfatizada por el discurso del film al contraponerla a la actitud del único habitante de la isla que se va a comportar de manera insolidaria: sabedor de que sus vecinos han escondido el whisky en una de las cuevas de la playa, el tabernero, que ve en esa inesperada remesa de whisky una amenaza para su negocio, no duda en facilitarle dicha información a Wagget. Así pues, la avaricia del capitalista (una de las bestias negras de la Ealing) que sólo piensa en el beneficio propio frente al esfuerzo colectivo que persigue el bienestar de la comunidad.

   De todos modos, y a pesar de que la película promueve abiertamente la identificación del espectador con los escoceses, no conviene olvidar que al hacerlo el discurso del film estará en más de una ocasión a punto de rebasar los límites de lo moralmente permitido. Y es que al apoyar la empresa de los isleños se están promoviendo conductas (el alcoholismo y el piIlaje sin ir más lejos) demasiado irreverentes para los estándares de rebeldía que toleraba la Ealing y, probablemente, la censura británica de la época. Por eso los responsables del film deciden incluir ese epílogo moralista que nos va a servir, a la postre, para identificar de manera precisa a los auténticos delegados en la ficción del punto de vista del relato. Uno de ellos ya ha sido mencionado: el sargento Odd; el otro es una mujer: su novia, Peggy.

Ficha Técnica

  • whisky_galoreAño.- 1949.
  • Duración.- 82 minutos.
  • País.- Gran Bretaña.
  • Género.- Comedia.
  • Título Original.- Whisky Galore!
  • Director.- Alexander Mackendrick. 
  • Argumento.- La novela homónima (1947) de Compton Mackenzie.
  • Guión.- Compton Mackenzie.  
  • Fotografía.- Douglas Slocombe (B/N).  
  • Montaje.- Joseph Sterling. 
  • Música.- Ernest Irving. 
  • Productor.- Michael Balcon.  
  • Producción.- Ealing Studios.
  • Intérpretes.- Basil Radford (capitán Paul Wagget), Catherine Lacey (sra. Wagget), Bruce Seaton (sargento Odd), Joan Greenwood (Peggy Macroon), Wylie Watson (Joseph Macroon), Gabrielle Blunt (Catriona Macroon), Gordon Jackson (George Campbell), Jean Cadell (sra. Campbell), James Robertson Justice (doctor Maclaren), John Gregson (Sammy MacCodrum), Compton Mackenzie (capitán Buncher), Finlay Currie (narrador).

 

CCU-ciclo febrero17